Was Sie wissen sollten

Transportterminologien

Die Transportbranche ist gefüllt mit spezifischen Transportterminologien und Abkürzungen, die viele Fragen aufwerfen und manchmal etwas verwirrend wirken können. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, was unbedeutendes Hokuspokus und die wesentlichen Phrasen sind. Wir entlarven und vereinfachen die am häufigsten verwendeten Begriffe, damit Sie das Wichtige von dem Unwichtigen unterscheiden können.

Die Transport-, Logistik- und Speditionsbranche, die an sich schon viele Namen hat (Transportterminologien ), die hauptsächlich dasselbe abdecken, ist ein Geschäft, das sich um Fachjargon und Transportterminologien links, rechts und in der Mitte dreht. Warum gibt es all diese Transportbegriffe und Abkürzungen überhaupt für etwas so Einfaches wie den Transport von Gütern? Für Menschen außerhalb der Branche kann es verwirrend wirken, und es ergeben sich oft mehr Fragen als Antworten.

Es gibt viele Gründe. Sie decken das gesamte Spektrum ab. Einerseits sind sie ein professionelles Werkzeug, um neue Begriffe und Bedeutungen zu definieren, die einen universellen Industriestandard über mehrere Sprachen und geografische Gebiete hinweg schaffen. Andererseits wollen sie ein Hindernis für den Zugang zu den Uneingeladenen sein, die Industrie vom Rest der Geschäftswelt distanzieren und versuchen, ein höheres Maß an Professionalität zu schaffen.

Die Sprache gibt der Transportindustrie einen schlechten Ruf (Transportterminologien)

Es geht nicht darum, dass die Industrie eine eigene „parallele“ Sprache entwickelt hat oder dass sie in Abkürzungen kommuniziert. Es handelt sich um eine Branche, die eine umfassende Interaktion mit anderen Sektoren und Personen hat, zum Beispiel mit Verkäufern und Käufern von Waren, Regierungen, Banken und allen anderen, die an internationalen Aktivitäten teilnehmen, bei denen Produkte internationale Grenzen überschreiten müssen.

Und hier liegt der Ursprung des Problems. Die Transportbranche ist stolz, aber leider wird dieser Stolz oft als arrogante Erwartung geäußert, dass jeder die verwendeten Ausdrücke und Begriffe kennt. Außerdem erwartet die Sprache der Branche unbewusst, dass der Empfänger alle Facetten dieses einfachen Vorgangs genau kennt, der sowohl befördernd als auch frustrierend wirken kann.

All dies schränkt die ansonsten produktive Kommunikationskette ein, und das Ergebnis ist, dass oft reale Probleme, unabhängig davon, wer Schuld hat, nicht rechtzeitig erkannt werden. Der Gesamteffekt ist eine Branche, die dafür bekannt ist, schlechten Service zu liefern und Versprechen nicht einzuhalten. Es ist eine Schande, dass die Transportterminologien, die die Produktivität steigern sollte, mit Unsinn-Mumbo-Jumbo getäuscht wird und tiefe Schatten auf die Sektoren Transport und Logistik als Ganzes wirft.

Die wichtigsten Begriffe aus Transport und Logistik

Für das ungeübte Auge kann es fast unmöglich sein, die wesentliche Transportterminologien vom Hokuspokus der Branche zu trennen. Wir können nicht alles abdecken, aber wir haben die gebräuchlichsten Begriffe im Transportwesen gewählt, was in der Regel für große Verwirrung sorgt. Wir werden versuchen, ihre Bedeutung zu erklären und die unsinnigen Ausdrücke, mit denen sie oft verbunden sind, zu teilen.

Auf diese Weise werden Sie hoffentlich besser in der Lage sein, die Kommunikation Ihres Transportanbieters zu interpretieren, härtere Fragen zu stellen und im Gegenzug eine bessere Antwort zu erhalten.

1. Transportterminologien: Servicebedingungen

Für alle internationalen Warenlieferungen gibt es eine Vereinbarung zwischen dem Absender und dem Empfänger der Ware. Diese schriftliche oder mündliche Vereinbarung muss enthalten, wann bzw. wo während des Transports das Eigentum an der Ware und damit die Versandkosten vom Absender auf den Empfänger übertragen werden. Ist dies nicht der Fall, müssen Sie vor der Buchung des Transports zustimmen. Zum Glück gibt es einen globalen Standard für die Definition des Übergabepunktes. Der Standard ist eine Reihe von Begriffen und Abkürzungen, die mit einem bestimmten geografischen Standort, in der Regel einer Stadt oder einem Flughafen, verbunden sind und somit den Ort der Kostenübernahme definieren.

Zusammenfassend werden diese Begriffe oft als Klauseln, Incoterms oder einfach nur Begriffe bezeichnet und manchmal sogar ganz weggelassen. In diesem Fall werden die spezifischen Versandbegriffe direkt und oft in abgekürzter Form verwendet. Die am häufigsten verwendeten Importe sind EXW und FOB, auch bekannt als Ex-Works und Free On Board, und für Exporte DAP und CFR, auch bekannt als Delivered At Place and Cost and Freight. Letzteres kann auch als DDU, kurz für Delivered Duty Unpaid, bezeichnet werden, ein veralteter Begriff, der in Wirklichkeit seit 2010 außer Betrieb ist. Außerdem kann man den Begriff Ab sehen, der aus dem Lateinischen stammt und „von“ bedeutet. Es wird meist in Verbindung mit ab factory verwendet, was die gleiche Bedeutung wie EXW hat – der Empfänger ist für den Transport ab Werk verantwortlich.

Transportterminologien

Die Begriffe selbst können nicht nur Verwirrung stiften, sondern werden in der Branche auch recht locker verwendet. Zum Beispiel sieht man oft einen Spediteur, der sich auf EXW-Kosten oder DAP-Kosten bezieht. Es sorgt für Verwirrung, weil EXW und DAP festlegen, welche Partei für welchen Teil des Transportprozesses zahlen muss. Aber EXW-Kosten beziehen sich oft nur auf den Transportprozess und die Zollabfertigung, die den Teil von der Adresse des Absenders bis zu dem Zeitpunkt abdeckt, an dem sich die Waren an Bord des Schiffes, der Bahn oder des Flugzeugs im Ursprungsland befinden. Ebenso beziehen sich die DAP-Kosten oft nur auf den Transport vom Hafen, Flughafen oder Terminal im Bestimmungsland zur Adresse des Empfängers. Im Zweifelsfall ist es immer sinnvoll, in den Fragen an den Transportverkäufer sowohl „von“ als auch „bis“ explizit zu definieren. Zum Beispiel „Sind die Kosten für den Transport von der EXW Shanghai bis zur Lieferung an meine Adresse in London gedeckt?“.

Wer ist wer?

Es gibt viele verschiedene Rollen innerhalb von Transport und Logistik, und jeder hat mehrere Namen. Die beiden wichtigsten Funktionen sind für uns der Versender und der Empfänger.

Versender ist das Unternehmen oder die Person, die als Absender der Ware aufgeführt ist und oft als Verkäufer, Versender, Lieferant, Auftragnehmer oder nur als Fabrik bezeichnet wird. Diese Bedingungen sind erwähnenswert, da wir oft die Kommunikation lesen, bei der der Versender für die Verzögerung der Sendung verantwortlich gemacht wird. In der Regel mit dem Argument, dass das Produkt rechtzeitig fertig sei oder dass die Dokumente nicht vor dem Ausschneiden des Dokuments verfügbar seien.

Der Empfänger hat auch viele Namen, einschließlich des Empfängers oder BCO (beneficial cargo owner). Es ist das Unternehmen oder die Person, die die Ware erhält und auf dem Konnossement steht; derjenige, für den die Produkte bestimmt sind. In seltenen Fällen wird die Ware während des Transports an eine neue Partei oder Person übergeben. In diesem Fall wird der neue Empfänger als Endorser bezeichnet.

In der Welt des Kurierverkehrs gibt es eine mehr oder weniger übliche Ausnahme. Der Begriff Empfänger wird hier in der Regel für die Person verwendet, die den Vertrag mit dem Kurierunternehmen abgeschlossen hat. In Wirklichkeit bedeutet dies, dass der Empfänger in diesem speziellen Fall nicht unbedingt der tatsächliche Empfänger der Ware ist. Hier wird die Person, die die Ware erhält, auf den Dokumenten als Zustellung bezeichnet.

Um mehr über die anderen Rollen im Transportwesen zu erfahren, sollten Sie unseren Artikel über internationale Transporte hier lesen

2. Transportterminologien Pauschalpreis

Einer der Begriffe im Transportwesen, der die Menschen verwirren soll, der auch überstrapaziert und willkürlich angewendet wird, ist all-in. Sie bezieht sich in der Regel auf den Preis für Transport und Zusatzleistungen, aber ohne dass wirklich genau definiert ist, welche Leistungen inbegriffen sind. Daher ist es immer eine gute Idee, genau zu wissen, welche zusätzlichen Kosten zusätzlich zu diesem Pauschalpreis anfallen können. Beispielsweise sind die Kosten für Zoll und Mehrwertsteuer in der Regel nicht enthalten. Auch die Kosten für Sonderbehandlung und Zuschläge sind in der Regel nicht im Pauschalpreis enthalten.

Transportterminologien

Um den Gesamtpreis des Transports zu verstehen, ist es leider notwendig, eine Rechnung zu verlangen. Sie werden jedoch oft die Erfahrung machen, dass der Transportanbieter die Rechnung zum Zeitpunkt der Buchung nicht vorlegen kann. Auch muss man sich bewusst sein, dass die Kosten, die an H.M.R.C. in Form von Einfuhrzöllen, Mehrwertsteuer und speziellen Einfuhrgebühren zu zahlen sind, nicht Teil des Transports sind und daher separat – und oft auch direkt an H.M.R.C. – abzurechnen sind.

Lieferung mit Seitenlader, Hammaraufzug oder Besima

Ist nichts anderes vereinbart, wird ein Transportbehälter in der Regel auf der Rückseite eines LKWs (auch Chassis genannt) angeliefert. Es bedeutet, dass Sie es aus einer Höhe von ca. 130 cm entleeren müssen, was unpraktisch sein kann, wenn Sie keine Rampe oder ein Lager mit Dock haben.

Alternativ können Sie vor der Lieferung andere Vereinbarungen treffen. Hier sind Begriffe wie Seitenlader, Hammarlift oder Besima üblich, obwohl sie sich alle auf dasselbe beziehen. Nämlich ein Kran, der am LKW befestigt ist und in der Lage ist, den Container aufzunehmen und auf dem Boden neben dem LKW abzulegen.

Diese Art der Lieferung ist beliebt, weil sie billiger ist, als wenn ein separater Kran herauskommt, um den Container des LKWs auf den Boden zu heben. Allerdings gibt es gewisse Einschränkungen, z.B. dass der Container nur auf der linken Seite des LKWs platziert werden kann. Wenn Sie den Container in eine bestimmte Richtung öffnen müssen und Sie keinen Platz zum Wenden haben, ist es daher eine gute Idee, im Voraus zu vereinbaren, ob Sie den Container mit den Türen nach vorne oder nach hinten beladen wollen.

Gibt es genug freie Zeit, um eine Inhaftierung zu vermeiden?

In der Transport- und Versandwelt bezieht sich der Begriff Freizeit auf die Zeit, die Ihnen zur Verfügung steht, bevor der Besitzer eines bestimmten Gerätes es wieder benötigt. Wenn Sie z.B. einen Transportbehälter in Empfang nehmen, haben Sie in der Regel drei Tage Zeit, ihn zu leeren und an den Eigentümer zurückzugeben, damit die Reederei ihn wieder in Verkehr bringen kann.

Transportterminologien

Wenn Sie den Container nicht innerhalb dieser freien Zeit zurückgeben, wird eine Gebühr für jeden weiteren Tag erhoben, den Sie ihn behalten. Diese Gebühr wird als Haft bezeichnet, und der Tagessatz steigt in der Regel von Tag zu Tag.

Inhaftierung ist nicht zu verwechseln mit Liegegeld, das ist der Betrag, den Sie für die Anmietung eines Raumes für den Container zahlen, wenn Sie bei der Zollabfertigung nicht schnell genug sind und den Hafen nach seiner Ankunft verlassen.

Gebühren sind nicht nur Gebühren

In der Transportbranche gibt es unendlich viele zusätzliche Gebühren, wie es scheint. Diejenigen, denen wir oft begegnen, sind Ölgebühren, Währungsanpassungsgebühren, Kriegsrisikozuschlag, Stauzuschlag und Hochsaisongebühren. Neben diesen Gebühren gibt es Gebühren für Inspektion, Quarantäne, Dokumentation und viele andere mehr oder weniger vorhersehbare Ereignisse.

Der gemeinsame Aspekt aller hier genannten und nicht genannten Gebühren liegt in der Bedeutung des Verständnisses dessen, was sie mit sich bringen. Außerdem ist es wichtig zu wissen, ob es sich um unvermeidbare Gebühren handelt, die Sie bei einem Geschäft mit einem Transportunternehmen akzeptieren müssen.

Wir können sie nicht alle in diesem Artikel erwähnen, aber wir ermutigen Sie als Transportkäufer, kritisch zu sein, wenn sie mit zusätzlichen Gebühren präsentiert werden. Wir bei Transporteca sind der Meinung, dass zusätzliche Gebühren für Verwirrung, Unsicherheit und Frustration sorgen, weshalb die Kunden hier auf unserem Portal sie nicht erleben.

3. Transportterminologien Transportmittel

Spediteure organisieren sich in Abteilungen oder Abteilungen, in denen jeder für einen bestimmten Verkehrsträger zuständig ist, z.B. eine Seefrachtabteilung, eine Luftfrachtabteilung, eine Straßentransportabteilung und eventuell eine separate Express- oder Kurierabteilung. Der Schienentransport ist abhängig von der Strecke und erfolgt entweder im Bereich Seefracht oder im Bereich Straßenverkehr.

Transportterminologien

Diese Aufteilung in Verkehrsträger kann Verwirrung stiften, da Sie als Transportkäufer entscheiden müssen, welche Art von Transport Sie benötigen, bevor Sie alle Details der einzelnen Leistungen kennen. Sie müssen sich entscheiden, um zur richtigen Person in der richtigen Abteilung geführt zu werden. Wenn Sie mit Ihrem Transportauftrag in einem bestimmten Teil der Organisation „angekommen“ sind, ist es nahezu unmöglich, Einblick in alternative Transportmittel zu erhalten. Der einfache Grund dafür ist, dass, wenn Sie Ihre Anfrage von einer bestimmten Transportart auf eine andere und damit von einer Abteilung auf eine andere übertragen, die Kommission für Ihre Sendung mitläuft. Deshalb kann es als Spediteur schwierig sein, eine Sendung „aufzugeben“ und an eine andere Abteilung zu übergeben.

Es ist jedoch sehr selten die Art des Transports, die bestimmt, welche Dienstleistung für den Transportkäufer die beste ist. Der beste Service hängt viel mehr davon ab, wann die Ware am Bestimmungsort ankommt, wie gut der Service ausgeführt wird und wie viel er kostet. Wenn diese Faktoren bekannt sind, ist es für die meisten Produkte viel weniger relevant, ob sie per Flugzeug, Schiff, LKW oder Bahn reisen – oder ob der Service eine Kombination aus mehreren Optionen ist.

Erschwerend kommt hinzu, dass es auch möglich ist, einen Kurier- oder Expressdienst zu wählen. Das Wort Kurier an sich kann etwas verwirrend erscheinen, da es sowohl Sendungen mit einem Kurierunternehmen wie UPS, FedEx und TNT als auch Sendungen mit einem Mann mit einem Lieferwagen umfasst. Dies ist ein Fahrer mit einem Transporter, der Ihre Ladung ausschließlich von der Abholadresse und direkt zur Lieferadresse transportiert. Kurier- oder Express-Sendungen mit etablierten Kurierunternehmen können sowohl auf der Straße, typischerweise innerhalb Europas, als auch auf dem Luftweg verschickt werden, was auffallende Ähnlichkeiten mit dem Standard-Luftfrachtverkehr aufweist.

Comprendre la terminologie des transports et les expressions essentielles des acteurs du transport et de la logistique avec transporteca

Hier auf dem Portal zeigen wir alle relevanten Transportmittel für jede Suche an. Wir zeigen alle relevanten Informationen und Variablen, die für eine optimale Entscheidung als Transportkäufer notwendig sind.

Haben Sie keine Angst, fragen Sie einfach!

Wenn die Bestellung von Transporten und die damit verbundene Kommunikation zu kompliziert wird, denken Sie daran, dass Versand und Logistik ein transparenter und unkomplizierter Vorgang ist. Für die Arbeit als Spediteur ist kein abgeschlossenes Studium erforderlich. Vielleicht ist das der Grund, warum die Branche als Ganzes unter mangelndem Selbstvertrauen leidet und sich in der Notwendigkeit materialisiert, ihre eigene Sprache zu schaffen, um die Beteiligten in der Öffentlichkeit zu verwirren. Leider führt dies auch zu einem exponentiellen Anstieg der E-Mail-Kommunikation, zu Missverständnissen und in Wirklichkeit zu oft unerwarteten Kosten oder unnötigen Verzögerungen.

Lassen Sie sich nicht durch fremde Transportterminologien, Abkürzungen oder Industrie-Mumbo-Jumbo abschrecken. Nutzen Sie stattdessen die Gelegenheit, Fragen zu stellen und zu verstehen, wie die Dinge funktionieren. Es hilft oft, die Fähigkeiten Ihres Spediteurs hervorzuheben und zu bestätigen – sie wissen es wahrscheinlich selbst nicht, wenn sie Ihnen keine klare Antwort geben, und dann sind sie wahrscheinlich nicht die Richtigen, mit denen Sie arbeiten können.

Wir haben versucht, einige der wesentlichen Begriffe abzudecken. Zweifellos gibt es mehr Transportterminologien und Industrie-Mumbo-Jumbo, die wir nicht erwähnt haben. Schicken Sie uns ein paar Worte per Chat oder E-Mail, wenn Sie einige Begriffe haben, die Ihrer Meinung nach zum Nutzen aller unserer Leser hinzugefügt werden sollten. Wir können nicht versprechen, dass wir die Bedeutung von allem, was in der Branche gesagt wird, kennen, aber wir werden unser Bestes tun, um es herauszufinden.

Wir hoffen, dass Ihnen der Beitrag “ Transportterminologien „beantwortet hat.